ÞÕíÏå áÚãæÏ ãä ÃÚãÏÉ ÇáÔÚÑ æÍßãÇÆå æãä ÝÍæá ÇáÔÚÑÇÁ ÇáßÈÇÑ0
1 ÚÜäÜÜÏ ÇáÜÖÜÍÜì ÚÜÏíÜÜÊ ÑæÓ ÇáãÜÑÇÞÜíÜÈ
ÇÍÜÜÜÇå æÇÚÜÜÜÒÇå ãÜÜÜä ãÜÜÜÇ æÒì ÈÜÜÜí 2 íÜÇåÜíÜå íÜÇáÜÜí ÑÇíÜÍÜíÜä ÚÜáÜÜì äÜíÜÜÈ ãÜÜÑæÇ ÚÜáÜÜí ÊÜßÜÝÜæä íÜÇåÜÜá ÇáÜÑßÜÇÈÜí 3 ãÜÜÑæÇ ÚÜáÜí æÇÎÜÜÜÐæÇ ßÜáÇãÜÜí ÊÜÑÇÊÜíÜÈ ÇÎÜÜÐæÇ æÕÜÇÊÜí æÇÚÜáÜãÜæÇ ÈÜÜÜí ÇÞÜÑÇÈÜÜí 4 ãÎÈÜÑ ÍÜÜÏ ÞÜÜÏ ãÜÜÇÊ ãÜÜä ÛÜíÜÑ ÊÓÈÜíÜÈ æÇäÜÜÜÜÇ æÝÜÜíÜÜÊ Çááå íÜÜåÜÜæä ÇÍÜÓÜÇÈÜÜí 5 íÇááå íÜÇãÜØÜáÜÜæÈ íÜÇÚÜÜÇáÜÜã ÇáÜÜÛÜÜíÜÜÈ íÜÇÓÜÇãÜÜß ÓÜÜÈÜÜÚ ÈÜáÜÜíÜÜÇ ßÜÜÑÇÈÜÜÜí 6 ÇÈÜÜÑÌ áÜÜÜí ÇäÜåÜÜÇ áÇÍÞÜÊÜäÜí ÇáãÜÔÜÇÐíÜÈ æÇáÜáÜí ÇÍÜÜÐÇí ÇãÜÜä ÇáÜÚÜÑÈ ãÜÜÇÏÑì ÈÜÜí 7 ÞÜÇáÜæÊÜÈÜí ÚÜÜãÜÜÇä ÏíÜÜÜÜÑÉ áÜÌÜÇäÜíÜÈ ÞÜáÜÜÊ ÇÊÜÑßÜÜå ÌÜÚÜáÜå íÜÌÜíÜå ÇáÜÐåÜÇÈÜí 8 ÞÇáÜæÊÜÈÜí ÌÜÜÜÜÏå æÇÒíÜÜÜÜä ÇáÊÜÚÜÇÌÜíÜÈ ÞÜáÜÜÊ ÇÓÜßÜÊÜæÇ ãÜÇáÜÜí ÈÜÜÜÐÇß ÇáÜÊÜÑÇÈÜí 9 ÞÇáÜæÊÜÈÜí ÇáÜØÜÇíÜÝ æÊÜíÜÜß ÇáãÜåÜÇÖÜíÜÈ æÇÞÜÜÜæá ÇäÜÜÜÇ ãÜÇáÜÜí ÈÜÊÜíÜß ÇáåÜÖÜÇÈÜí 10 ÞÜÇáÜæÊÜÈÜÜí .... ÏÇÑ ÈÜÜåÜÜÜÇ ÇáÜÜÚÜÜíÜÜÈ ÏÇÑ ÈåÇ ÚÒ ÇáäÓÇ æÇáÚíÈ ÚáíßÚíÈ ÚáíßÚíÈ ÚáíßÚíÈ Úáíßí 11 ÞÜáÜÊ Çå ãÜÈÜÛÜì ÏíÜÜÜÑÉ ÊÜÞÜÜÑÈ ÇáÜÔÜíÜÈ áÜÜÜí ÍÜáÜåÜÇ ÇáÜØÜíÜÈ ÊÜßÜÓÜÝ æÔÜÇÈÜÜí 12 ÞÜÜÇæÇ ÇáÜÚÜÑÇÞ æÞÜáÜÊ ãÜÇáÜí ÈÜÜå ÇÕÍÜíÜÈ æÞÜÜÇá ÇáßÜæíÜÊ æÞÜáÜÜÊ ÇäÜÜÜÇ æÇááå ãÜÇÈÜÜí 13 ÇÈÜÛÜì ÇáÌÜäÜæÈ ÇÈÜÜáÇÏ ÍÜÜÜÑÔ ÇáÚÜÑÇÞÜíÜÈ ÊáÜÞÜì ÇáÜÍÜØÜÈ ÝÜíÜåÜÇ æÍÜáÜÜæ ÇáÜÔÜÑÇÈÜí 14 ææÏí ãÜÚÜì ÑÈÜÚÜí ÚÜáÜì ÇáÎÜÈÜË æÇáÜØÜíÜÈ áÜÜæ ßÜÜÇä ÝÜÜÜí ÞÜÈÜÜÑ åÜíÜÜÇã ÇáÜÊÜÑÇÈÜí 15 íÜÇÑÇßÜÜÈ ÍÜÜãÜÜÑÇ ÎÜÜíÜÜÇÑ ÇáÜãÜäÜÇÏíÜÈ ÚÜãÜáÜíÜÉ æÇáÜÜáÜÜí ÚÜáÜíÜåÜÇ ÔÜÈÜÜÇÈÜÜí 16 ÍÜãÜÜÑÇ ãÜÊÜíÜäÜå ãÜåÜÏÝÜÜÇÊ ÇáÜÚÜÑÇÞÜíÜÈ ÕÜÛÜíÜÑÉ ÇáÜäÜÓÜäÜæÓ æÇáÜÚÜíÜÜÒ äÜÜÇÈÜÜí 17 ÍÜãÜÜÑÇ ãäÜÇÖÜÑåÜÇ ÊÜÜÔÜÜÇÏ ÇáãÜÔÜÇåÜíÜÈ æÇä ÇÞÜÈÜáÜÊ ßÜäÜåÜÜÇ ÎÜÜÑíÜÜÔ ÇáÜÐíÜÇÈÜÜí 18 ÍÜãÜÜÑÇ ÊÜÜÞÜÜæá ÇãÜÈÜÑÞÜÜÚ ÊÜæãÜÇÌÜíÜÈ íÔÜåÜÑ íÜÈÜí ãÜÜä ÍíËÜåÜæ ßÜÜÜÇä ÑÇÈÜÜÜí 19 ÍÜãÜÑÇ ÊÜÔÜÜÇÏ ÇáÜÈÜäÜÊ æÓÜÜÜØ ÇáÚÜÇÈÜíÜÈ ÝÜÜí ÇáÚÜíÜÏ áÜÜí áÈÜÓÜÊ ÌÜÏíÜÜÏ ÇáËÜíÜÇÈÜí 20 ÍÜãÜÑÇ ÇáÜÜì ÕÜáÜÈÜÊ ÚáÜíÜåÜÇ ÇáãÕÜÇáÜíÜÈ ÊÞÜÝÜí ãÜÚÜÜì ÇáÜÓÜÑÈÜå ÊÜÈÜÜæÌ ÇáÜÓÜÑÇÈÜí 21 ÊÜäÜÕÜì áÜäÜÜÇ ÑÈÜÜÜÚ ßÜÜÜÑÇã ãÚÜÇØÜíÜÈ ÊÜÞÜÚ ÇáÕÜÛÜä æãÜÜÇÓ áÜÜí ÌÜÜÇ ÍÜÑÇÈÜÜí 22 ÇåÜÜÜá ÈÜíÜÜæÊ ÔÜíÜÜÏÊ ÝÜÜÜí ÇáÞäÜÇÊÜíÜÈ ÊÜáÜÞÜÜì ãÜäÜÇÒáÜåÜã ÈÜÜÜÜÑæÓ ÇáÜÚÜÐÇÈÜÜí 23 ÊáÜÞÜì ÇáÜÑÌÜÇá ÇáÜáÜÜí ÊÜÚÜÜÑÝ ÇáãÜæÇÌÜíÜÈ ÊÜáÜÞÜì ÇáÜãÜÚÜÜÒå ÚÜäÜÏåÜÜã æÇáÜØÜÑÇÈÜÜí 24 ÊÜáÜÞÜì áÜãÜäÜß ÌÜíÜÜÊ åÜÜÜáÇ æÊÜÑÍÜíÜÈ æÇáÜÈÜÜä íÜÚÜãÜá ÝÜÜÜí ÇáÜÜÜÏáÇá ÇáÜÚÜÐÇÈÜí 25 æÊáÜÞÜì ÇáÔÜÍÜã æÇáÜÈÜÑ ÊÜÍÜÜÊ ÇáãÚÜÇÕÜíÜÈ Ðí ÍÜÇíÜÜá ÊÜÜÐÈÜÜÍ æáÜÜÎÜÜÑì ÊÜÌÜÇÈÜÜí 26 ÇáÜßÜÜá ãÜäÜåÜã íÜÇÎÜÜÐ ÇáÜãÜÜÏÍ ÊÛÜÕÜíÜÈ ãÇÝÜíÜåÜã ÇáÜáÜÜí ÝÜÜÜí ÇáÜãÜÑÇÌÜá íÜÛÜÇÈÜí 27 ÇÓÜáÜÜã æÓÜáÜÜã áÜÜÜí ÓÜÜÜáÇã ÇáÜãÜäÜÇÏíÜÈ ÚÜÜÏ ÇáÜÔÜÌÜÑ æÚÜÜÜÏÇÏ æÈÜÜÜá ÇáÓÜÍÜÇÈÜí 28 ËÜÜã ÎÜÜÕ ÚÜÜÐÈ äÜÇÈÜÒå ÝÜÜÜí áÓÜÇáÜíÜÈ ÇíÜÜÊÜÜå ÎÜÜÝÜÜí æÇÚÜáÜãÜÜå ÈÜÇáÜÌÜæÇÈÜÜí 29 íÜÜÇÚÜÜæÏ ãÜÜÜÜæÒ äÜÜÇÚÜÜã ÝÜáÜÏÈÜÇÏíÜÜÈ ÚÜáÜíÜå ÌÜÜÜÜÇÑí ÇáÜãÜÇæÎÜÜÏå ÑÛÜÜÇÈÜÜí 30 æÈØíÜäÜåÜÇ íÜÔÜÈÜå ÌÜÜÏíÜÜÏ ÇáÜãÜÖÜÇÑíÜÈ æÇáÜÎÜÜÏ ÞÜÜÑØÜÜÇÓ ÈÜÜæÓÜÜØ ÇáÜßÜÊÜÇÈÜí 31 ÍÜáÜÝÜÜÊ áÇÊÜáÜÊÜÜã ÈÜÜíÜÜÖ ÇáÜÑÚÜÇÈÜíÜÈ ãÜÇÎÜáÜÞ ãÜËÜÜá ÇáÜÒíÜÜä ÈÜíÜÜä æÛÜÇÈÜÜí 32 áÇåÜÜí ÈËÜÈÜÌÜì ãÜÜÜä ßÜÈÜÜÇÑ ÇáÌäÜÇÍÜíÜÈ ßÜÜÈÜÜÑ ãËÜÇäÜíÜåÜã ÌÜÜÜÜáÇá ÇáÜÚÜÜáÇÈÜÜí 33 æáÇÈÜåÜÒÚÜì ãÜÜÜÜä ÍÜÜÜÜÏÇÏ ÇáÜÚÜÑÇÞÜíÜÈ äÜÓÜÜá ÇáÜÝÜÞÜÜÇÑ æÏÇÑÓÜÜíÜÜä ÇáÜÔÜÈÜÇÈÜí 34 ÇÎÜíÜÇÑ ãÜÜä ÊÜÈÜÏí áÜÜå ÇáÔÜãÜÓ æÊÜÛÜíÜÈ æÎÜíÜÇÑ ãÜÜä ÛÜÜØ ÇáÜÞÜÏã ÝÜÜÜí ÇáÜÊÜÑÇÈÜí 35 ÍÜáÜÝÜÊ íÜÇÞÜÜÏÇã íÜØÜáÜÚ ÈÜÜÜí ÇáÜÔÜíÜÜÈ ãÜÊÜÑß åÜÜæì ÇáÜÎÜÝÜÑÇÊ ÈÜíÜÜä æÛÜÇÈÜÜí @ÇáÔÇÚÑ ÌÇÈÑ ÇáÛáíÓí Âá ãÎáÕ Âá ãØáÞ ÇáæÚáå ÇáíÇãí@ @ÇáÛÒí@ |
ÒÇíÏ Çá ÇáÛÒ ÈíÖ Çááå æÌåß ÇÔæÝß ãÇÊäÞá ÇáÇ ÌÒá æåÐÇ ãä ØíÈ æÏáíá Úáì ÌÒÇáÊß ÌÇÈÑ ÇÈä ÇáÛáíÓí ÔÇÚÑ áÇ íÔÞ áå ÛÈÇÑ,,, ÔÇÚÑ ãä ØÑÇÒ äÇÏÑ ÕÍ áÓÇäß íÃÈä ÇáÛáíÓí Ýí ÛíÇÈß æáã ÇÓÊÛÑÈå ãäå áÃäå ãÞÑ áåßÐÇ ÞÕíÏå.. ÊÍíÇÊí áß |
ÇÎÜíÜÇÑ ãÜÜä ÊÜÈÜÏí áÜÜå ÇáÔÜãÜÓ æÊÜÛÜíÜÈ
æÎÜíÜÇÑ ãÜÜä ÛÜÜØ ÇáÜÞÜÏã ÝÜÜÜí ÇáÜÊÜÑÇÈÜí ÍÜáÜÝÜÊ íÜÇÞÜÜÏÇã íÜØÜáÜÚ ÈÜÜÜí ÇáÜÔÜíÜÜÈ ãÜÊÜÑß åÜÜæì ÇáÜÎÜÝÜÑÇÊ ÈÜíÜÜä æÛÜÇÈÜÜí ÕÍ Çááå áÓÇä ÔÇÚÑåÇ ÇáÔÇÚÑ ÌÇÈÑ ÇáÛáíÓí Âá ãÎáÕ Âá ãØáÞ ÇáæÚáå ÇáíÇãí Úáì ÐÇ ÇáÞÕíÏå ÇáÌÒáå æ ÇáÑÇÆÚå ... æ áÇ åäÊ ÇÎí Úáì ÇáäÞá æ ÇáÇÎÊíÇÑ ÇáÑÇÆÚ ... |
زايد
صح الله لسانك ولسان شاعرها الوعيلي قصيده جزله ووافيه ولاهنت على نقلها |
زايد
لاهنت على النقل وصح لسان الشاعر الغليسي |
زايد
صح لسانك ولسان شاعرها وبيض الله وجهك على نقلها |
كل الشكر والتقدير لأخواني:
عايض ال مطلق محمد الشامري الحر الأشقر خالد الفطيحي وللأخت: راعية الذود على ردهم الرائع على مشاركتي والله لا يهينهم00 والغليسي يستاهل المدح00 أخوكم @الغزي@ |
ÑÏ: ÞÕíÏå áÚãæÏ ãä ÃÚãÏÉ ÇáÔÚÑ æÍßãÇÆå æãä ÝÍæá ÇáÔÚÑÇÁ ÇáßÈÇÑ0
الأخ زايد
لاهنت على النقل الطيب وتسلم يمينك يالنشمي وصح اللسان الشاعر جابر ابن الغليسي شاعر معروف ومشهور ومن كبار شعراء الوعلة ويام |
ÑÏ: ÞÕíÏå áÚãæÏ ãä ÃÚãÏÉ ÇáÔÚÑ æÍßãÇÆå æãä ÝÍæá ÇáÔÚÑÇÁ ÇáßÈÇÑ0
و يمينك ياعاشق العليا
ولاهنت على الرد تحياتي لك |
ÇáæÞÊ Ýí ÇáãäÊÏì ÍÓÈ ÊæÞíÊ ÌÑíäÊÔ +3 ÇáÓÇÚÉ ÇáÂä 04:17 AM . |
ãÌÇáÓ ÇáÚÌãÇä ÇáÑÓãí